https://youtu.be/NLu0F2L4EfQ?si=2A9XMZEDEeP_riR7
I walk down and see what’s beyond this corridor
나는 걸어 내려가, 이 복도의 끝에 뭐가 있는지 보려 해
Open all the doors, but can’t find the right one to go
모든 문을 열어보지만, 어디로 가야 할 문은 없어
Someone called me from somewhere dark and I’m feeling that
어딘가 어두운 곳에서 누군가 나를 부르는 느낌이 들어
Something’s staring right back at me, deep and down below low
무언가가 나를 바라보고 있어, 깊고 낮은 곳에서
One, two, three, four
하나, 둘, 셋, 넷
Pump up the beat and smash the floor
비트를 높이고 바닥을 부숴
Five, six, seven, eight
다섯, 여섯, 일곱, 여덟
Shut down the fuse, release the bait
퓨즈를 끄고, 미끼를 풀어
Front, back, left, right
앞, 뒤, 왼쪽, 오른쪽
Ain’t cute at all but take a bite
귀엽진 않아도 한입 베어물어
Where, when, who, why
어디, 언제, 누구, 왜
Such a cruel world but you just try
잔혹한 세상이라도, 너는 시도해봐
Wait in the line, waiting to burn
줄을 서서 기다려, 불타오르기를
Sometimes we bleed, sometimes we learn
가끔은 피 흘리고, 가끔은 배워
Inside your mind, inside you know
너의 마음 속, 네 안쪽 깊이
Got to release what’s in your soul
영혼 속에 갇힌 걸 해방시켜야 해
What would you do, where can we go
넌 무엇을 할까, 우린 어디로 갈까
Why are we here, nobody knows
우리가 왜 여기 있는지, 아무도 몰라
Now on the edge, here we arrive
벼랑 끝에서, 우리는 도착해
Into the deep, collapse and dive
깊은 곳으로, 무너지고 뛰어들어
Fall and dive into the deep, into the deep we
떨어지고 뛰어들어, 깊은 곳으로, 깊은 곳으로
Fall and ride into the deep, into the deep we dive
떨어지고 달려들어, 깊은 곳으로, 깊은 곳으로 잠수해
Same dream running from something and nowhere to hide
같은 꿈, 무언가에게서 도망치며 숨을 곳은 없어
In the flames I try to gather my ashes to revive
불길 속에서 나는 내 재를 모아 되살아나려 해
One, two, three, four
하나, 둘, 셋, 넷
Here comes the line and here’s some more
선이 다가오고, 또 이어져
Five, six, seven, eight
다섯, 여섯, 일곱, 여덟
Shut down the lights, the dark’s your mate
불빛을 꺼, 어둠이 너의 동반자야
Where, when, how, why
어디, 언제, 어떻게, 왜
Such a cruel world, but you just try
잔혹한 세상이라도, 넌 시도해봐
On the edge, it’s time to fly
벼랑에서, 이제 날아오를 시간이야
Into the deep, collapse and dive
깊은 곳으로, 무너지고 뛰어들어
Fall and dive into the deep, unto the deep we
떨어지고 뛰어들어, 깊은 곳으로, 깊은 곳으로
Fall and ride into the deep, into the deep we dive
떨어지고 달려들어, 깊은 곳으로, 깊은 곳으로 잠수해
Take a good look down below and hop right into
아래를 똑바로 바라보고, 바로 뛰어들어
Fall and dive into the deep, into the deep we dive
떨어지고 뛰어들어, 깊은 곳으로, 깊은 곳으로 잠수해
I walk down and see what’s beyond this corridor
나는 걸어 내려가, 이 복도의 끝에 뭐가 있는지 보려 해
Open all the doors, but can’t find the right one to go
모든 문을 열어보지만, 어디로 가야 할 문은 없어
In these flames I try to gather my ashes to revive
불길 속에서 나는 내 재를 모아 되살아나려 해
Not outside, but deep down below one more time I dive
바깥이 아니라, 깊은 아래로 한 번 더 뛰어들어
Fall and dive into the deep, into the deep we
떨어지고 뛰어들어, 깊은 곳으로, 깊은 곳으로
Fall and ride into the deep, into the deep we dive
떨어지고 달려들어, 깊은 곳으로, 깊은 곳으로 잠수해
Take a good look down below and drop right into
아래를 똑바로 바라보고, 곧장 뛰어들어
Fall and dive into the deep, into the deep
떨어지고 뛰어들어, 깊은 곳으로, 깊은 곳으로
Into the deep, into the deep
깊은 곳으로, 깊은 곳으로, 깊은 곳으로, 깊은 곳으로
Into the deep, into the deep
깊은 곳으로, 깊은 곳으로, 깊은 곳으로, 깊은 곳으로
Into the deep, into the deep
깊은 곳으로, 깊은 곳으로, 깊은 곳으로, 깊은 곳으로
Into the deep, into the deep we dive
깊은 곳으로, 깊은 곳으로 우리는 잠수해
Fall and dive
떨어지고 뛰어들어
Fall and ride
떨어지고 달려들어
'Etc > Lyrics' 카테고리의 다른 글
| 니노미야 아이 - Catch me if you can 가사 번역 (0) | 2025.12.03 |
|---|---|
| SennaRin - KONTINUUM 가사 번역 (0) | 2025.12.01 |
| 화악기밴드 - 월하미인 (月下美人) 가사 번역 (0) | 2025.10.08 |
| KOKIA - 마음의 계절(心の季節) 가사 번역 (0) | 2025.09.26 |
| 아마노 츠키 - 새장(鳥籠 —in this cage—) 가사 번역 (0) | 2025.09.26 |