키노코 - Twilight 소녀전선 세로변형 ED 가사 번역
https://youtu.be/gVrhy21WweE?si=y2ljqwM7BmsCSENR
Earliest flowers of future bloom through twilight
황혼 사이로 미래의 꽃은 먼저 피어나고
The train leaves away from a long tunnel of death
긴 죽음의 터널에서 기차는 빠져나가네
Who’s paid the freight
누가 대가를 치를지
Who else knows wrong or right
또 누가 잘잘못을 가를지
We are gonna be alright alright
우린 괜찮아 괜찮을 거야
A bell’s ringing to cast a chill
종소리는 울려 오한을 부르고
A whistle blows in a trill
기적은 떨리는 소리로 울리니
The iron snake glides upon a cold rail
강철의 뱀이 차가운 철로 위를 미끄러져
Beyond the veil, ending the tale
장막 너머 이야기의 끝으로
Can we fire our guns to pen the sonnet?
우리는 총으로 소네트를 쓸 수 있을까?
Cartridges would be ejected and reloaded
탄창은 뱉어지고 또 물려지겠지
Just like our fate, would be refreshed in codes
우리의 운명처럼 코드로 새로이 써서
Live a good mode
좋은 설정 속에서 살아가
Earliest flowers of future bloom through twilight
황혼 사이로 미래의 꽃은 먼저 피어나고
The train leaves away from a long tunnel of death
긴 죽음의 터널에서 기차는 빠져나가네
Who’s paid the freight
누가 대가를 치를지
Who else knows wrong or right
또 누가 잘잘못을 가를지
We are gonna be alright alright
우린 괜찮아 괜찮을 거야
Wheels rotate like gears in chains
차륜은 톱니바퀴들처럼 맞물려
Free hearts from dormant pain
잠재된 고통으로부터 심장을 자유로이 하고
Towards unknown cities chronologically
시대를 따라 낯선 도시로 향하며
We’re gorging ourselves on the bane
우리는 골칫거리를 집어삼키기만 하네
Can a bomb spark the night as a firework?
폭탄이 폭죽처럼 밤을 밝힐 수 있을까?
Blood on the walls are going stale
벽의 핏자국은 색이 바래져 가는데
Grapple with echoes of ghost addicts most
중독적인 유령의 메아리와 뒤엉켜 싸우며
Go back the silent world
고요한 세상으로 돌아가
Earliest flowers of future bloom through twilight
황혼 사이로 미래의 꽃은 먼저 피어나고
The train leaves away from a long tunnel of death
긴 죽음의 터널에서 기차는 빠져나가네
Who’s paid the freight
누가 대가를 치를지
Who else knows wrong or right
또 누가 잘잘못을 가를지
We are gonna be alright alright
우린 괜찮아 괜찮을 거야
Transcontinental stories never end
대륙을 넘나드는 이야기는 끝나지 않아
Rains from the sky descend like the pikes
하늘의 비가 창처럼 내리꽂히는데
We trust neither forethought nor hindsight
선견지명도 결과론도 우린 믿지 않아
When the train stops we just say goodbye
기차가 멈추면 그저 작별 인사할 뿐이야
Heading straight to the world of bright
밝은 세상으로 올곧게 나아가며