Survive Said The Prophet - When I 가사 번역

https://youtu.be/puhMrspSMiw?si=CTrYRBRQZeykEyP7

 

Dreaming like five year old
다섯 살 아이처럼 꿈을 꿔

With a pocket full of dreams to seize
주머니 가득 꿈을 감싸 쥐고

Walk on, doesn’t matter where to
걸어가, 어디든 괜찮아

Let the sun set in
해가 저물게 둬



Who cares we’ll go where the wind blows
누가 신경 써. 바람이 부는 곳으로 가면 돼

With a pocket full of dreams to see
주머니 가득 바라볼 꿈을 안고

Time flies when you’re walking too slow
너무 천천히 걸으면 시간은 금방 지나가

When the sun sets in
해가 저물어 올 때


Can you feel it?
느껴지니?

(The lights, the signs, the time just right)
(빛과 신호. 바로 이 순간들이)

Can you take this?
마주할 수 있겠어?

(Alive in time your eyes in mine)
(같은 시간 속. 서로를 눈에 담은 순간)

(Without the world around me)
(마치 세상이 없는 것처럼)

The world around me
내 주변의 세상은

(Wasting away finding answers in time)
(시간 속에서 답을 찾아 헤매다 지쳐만 가)

That will bring me back to you
네게로 다시 돌아갈 그 답을



Dreaming like you’re just too old
너무 늙어버린 것처럼 꿈꾸며

For that pocket full of dreams to see
주머니 속 꿈들이 점점 희미해져만 가

Wise up better do what you’re told
철 좀 들어. 그저 시키는 대로만 해

Cause you're not eighteen
넌 이제 철부지 열여덟이 아니야



Seeing things from a different world
비뚤어진 눈으로 세상을 바라보며

Underestimating dreams to seize
움켜쥘 꿈을 깍아내리고

Talk big when nobody hears you
아무도 듣지 않을 땐 허풍도 떨어댔어

As the sun sets in
해가 저물어 갈 때



Can you feel it?
느껴지니?

(The lights, the signs, the time just right)
(빛과 신호. 바로 이 순간들이)

Can you take this?
마주할 준비됐어?

(Alive in time your eyes in mine)
(같은 시간 속. 서루를 눈에 담은 순간)

(Without the world around me)
(마치 세상이 없는 것처럼)

The world around me
내 주변의 세상은

(Wasting away finding answers in time)
(시간 속에서 답을 찾아 헤매다 지쳐만 가)

That will bring me back to you
날 네게로 돌이길 그 답을



I regret it, I regret it
후회해, 후회돼

I regret it for the world is watching me
후회돼. 세상이 날 지켜보고 있잖아

I regret it, I regret it
다 돌이킬래, 너무도 후홰돼

I regret it for the world is watching me
후회돼. 모두가 날 지켜보고 있잖아



Dreaming like five year old
다섯 살 아이처럼 꿈을 꿔

With a pocket full of dreams to seize
주머니 가득 꿈을 감싸 쥐고

Walk on, doesn’t matter where to
걸어가. 어디든 괜찮아

Let the sun set in
해가 저물게 둬



Who cares we’ll go where the wind blows
누가 신경 써. 바람이 부는 곳으로 가면 돼

With a pocket full of dreams to see
주머니 가득 바라볼 꿈을 안고

Time flies when you’re walking too slow
너무 천천히 걸으면 시간은 금방 지나가

When the sun sets in
해가 저물어 올 때



Can you feel it?
느껴지니?

(The lights, the signs, the time just right)
(빛과 신호. 바로 이 순간들이)

Can you take this?
마주할 준비됐어?

(Alive in time your eyes in mine)
(같은 시간 속. 서로를 눈에 담은 순간)

(Without the world around me)
(마치 세상이 없는 것처럼)

The world around me
내 주변의 세상은

(Wasting away finding answers in time)
(시간 속에서 답을 찾아 헤매다 지쳐만 가)

That will bring me back
다시 네게로 향할 그 답을

Bring me back to you
나를 다시 너에게 데려다 줘



I regret it, I regret it
후회해, 후회돼

I regret it for the world is watching me
후회돼. 세상이 날 지켜보고 있잖아

I regret it, I regret it
다 돌이킬래, 너무도 후회돼

I regret it for the world is watching me
후회돼. 모두가 날 지켜보고 있잖아



Don’t think back to better years
좋았던 날들은 생각하지 마

When you thought you’d make it
뭐든 해낼 것만 같았던 날들

When you thought you’d break through
거침없었던 그 날드에서

Live fast, move on to a better life
어서 벗어나. 더 나은 삶으로 나아가

Don’t think back to better years
좋았던 날들을 돌아보지마

When you thought you’d make it
뭐든 해낼 것만 같았던 날들

When you thought you’d break through
거침없었던 그 날들에서

Live fast, move on to a better life
어서 벗어나. 더 나은 삶을 향해 나아가



Dreaming like five year old
다섯 살 아이처럼 꿈을 꿔

With a pocket full of dreams to seize
주머니 가득 꿈을 감싸 쥐고

Walk on, doesn’t matter where to
걸어가. 어디든 괜찮아

Let the sun set in
해가 저물게 둬



Who cares we’ll go where the wind blows
누가 신경 써. 바람이 부는 곳으로 가면 돼

With a pocket full of dreams to see
주머니 가득 바라볼 꿈을 안고

Time flies when you’re walking to slow
너무 천천히 걸으면 시간은 금방 지나가

When the sun sets in
해가 저물어 올 때



Can’t regret it, can’t regret it
후회하긴 싫어, 후회하긴 싫어

Can’t regret it for the world is watching me
후회는 없어. 세상이 날 지켜보고 있잖아

Can’t regret it, can’t regret it
후회할 순 없어, 후회할 순 없어

Can’t regret it for the world is watching me
후회는 없어. 모두가 날 지켜보고 있잖아

Can’t regret it, can’t regret it
후회하긴 싫어, 후회하긴 싫어

Can’t regret it for the world is watching me
후회는 없어. 세상이 날 지켜보고 있잖아

Can’t regret it, can’t regret it
후회할 순 없어, 후회할 순 없어

Can’t regret it for the world is watching me
후회는 없어. 모두가 날 지켜보고 있잖아